В GNOME есть так называемая "фонетическая раскладка", для тех, кто не желает, к примеру, ни учить ненужную русскую раскладку, чтобы печатать вслепую, ни уродовать клавиатуру, скажем, купленного в Германии ноутбука уродскими наклейками. Плохая новость заключается в том, что раскладка своебразная и если привык к раскладке с www.translit.ru, то она очень неудобна.
Ещё одна, уже хорошая новость заключается в том, что существует SCIM - платфома для методов ввода IM, настроив которую можно получить раскладку идентичную www.translit.ru.
Показаны сообщения с ярлыком translit. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком translit. Показать все сообщения
пятница, 9 апреля 2010 г.
суббота, 12 сентября 2009 г.
emacs: правильная транслитерация
Довольно долгое время пользовался дефолтной раскладкой транслита идущей в стандартном модуле leim в имаксе, но, наконец, пересилив собственную лень взял да настроил себе точную копию привычного траснлита с www.translit.ru, плюс, немного разнообразных кавычек.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)